perjantai 30. lokakuuta 2009

Terveiset - Hälsningar

prinssi Nikolailta.
Från  prins Nikolai.



Hän on muuttanut jokin aika sitten sisään ja voi ihan hyvin. Vaikka se ei taida näissä kuvissa ihan aidonlaisena välittyä.
Han har flyttat in nu och mår rätt så bra. Fast dessa bilder verkar förmedla det rätt så dåligt.


Nähtäväksi jää viihtyykö tämä kuninkaallinen meillä toisenkin talven aina ensi kesän ulkoilukeleihin asti.
Vi får se om han trivs hos oss ytterligare en vinter tills han får komma ut igen.

Sunnuntaina minulla onkin mielenkiitoista kerrottavaa! Ihanaa viikonloppua sinulle!
På söndag har jag spännade saker på gång!  Önskar dig en härlig helg!

keskiviikko 28. lokakuuta 2009

BEA'S CATCH



BEA'S CATCH on nyt avattu. Käy kurkkaamassa millaisista saalista siinä on oikein kyse.
BEA'S CATCH är nu öppnad. Kika in och kolla vilken slags fångster det är frågan om.

Aurinkoa harmaaseen keskiviikkopäivään!
Önskar dig lite sol till denna väldig grå onsdag!

maanantai 26. lokakuuta 2009

Karkuteillä, osa II - På rymmen, del II

Mitä parhainta viikon alkua! Härlig start på veckan!



Eilinen meni töitä tehdessä. Onneksi pääsin illan päätteksi tunnelmoimaan sohvalle suosikkini, Urshult-kynttilän valoon.
Jobbade nästan hela dagen igår. Före sängdags fick jag lyckligtvis en liten mysstund på soffan i skenet av mitt favoritljus, Urshult ljuset.


Kaivoin framille mieluisimmat joulukirjat. Vaikka odotan tänäkin vuonna kovasti joulua, jostain syystä en tunnu pääseväni oikeaan mielenalaan. Ehkäpä apu löytyy näistä.
Tog fram de julböcker som jag njuter mest av att läsa. Trots att jag som vanligt längtar till julen i år också verkar jag inte riktigt komma till rätt stämning. Kanske får jag hjälp av dessa.

Ps. Kiitos taas ihanista kommenteistanne, niitä on aina vaan ilo lukea!
Ps. Tack igen för alla härliga kommentarer, det glädjer alltid att få läsa dem!

sunnuntai 25. lokakuuta 2009

Karkuteillä - På rymmen

Huomenta! Gomorgon!

Yhtenä päivänä oli kamera poissa. Siis täysin tipotiessään. Eikä kukaan tunnustanut nähneensä vempainta päiväkausiin. Asia jäi sikseen. Sitten yhtäkkiä kamera pisti silmään keittiön pöydällä. Siihen se oli tupsahtanut ilmeisesti ihan itsestään, sillä kukaan ei ollut sitä siihen tuonut. Tai ei ainankaan tunnustanut.
En dag så var kameran borta. Helt bortblåst. Och ingen medgav sig ha sett aparaten sen flera dagar tillbaks. Så fick saken vara. Sen helt plötsligt så dök kameran upp på köksbordet. Dit hade den kommit av sig själv, eftersom ingen hade lämnat den där. Så sa dem i alla fall.



Muistikortilta löytyi mielenkiintoisia kuvia.
På minneskortet hittaade jag intresantta bilder.



Mitä isommat edellä, sitä pienemmät perässä.
Lätt att förstå vad hon har sett mig göra här hemma.



Ylpeänä äitinä ajattelin, että ihan suht hyviä ovat 5-vuotiaan ottamiksi. Hienosti on romppeet ainankin aseteltu.
Som stolt mamma tänkte jag att dessa är rätt så bra för att vara tagna av en 5åring. Fint har hon i alla fall arrangerat allting.



Tähän viimeiseen seurueeseen palataan vielä! Ja kaipa siitä lastenhuoneestakin voisi näytää muuta kuin oven. 
Ska återkomma till denna herrskap! Och visst kunde man ju visa mer av banrnkammaren än bara dörren..

Mukavaa sunnuntaita!
Ha en härlig söndag!

perjantai 23. lokakuuta 2009

Yhdistelmiä - Kombinationer

Shhh...täällä nukutaan! Pääset nyt makuuhuonevisiitille.
Shhh... Här sover vi! Nu får du komma in i vårt sovrum.

Meillä ei ole oikeastaan ainoatakaan kiinteää kaappia talossa ja todella paljon säilytettävää rompetta. Käytännöllinen yhdistelmä vai mitä...? Siitä syystä meillä on vaatehuoneen lisäksi paljon lipastoja ja muita säilytyshuonekaluja Tässä makuhuoneen lipasto.
Vi har inga riktiga garderober i huset men massa skrot att förvara. Bra och praktisk kombination, eller hut? Av denna anledning har vi, förutom en klädkammare, en hel del byråer och andra förvarigsmöbler . Här ser du av dem, byrån i sovrummet.


Koska en tohdi näyttää lipaston sisältöä, näytän sen päällistä. Sinne olen kerännyt aarteita: kristalleja, vanhoja pitsejä sekä vaate-ja hiusharjoja, joita on kiva katsella, mutta joita en raaski käyttää. Ei niin käytännöllistä tämäkään...
Eftersom jag vågar inte visa hur det ser ut inne i byrån visar jag hellre det som står på den. Ovanpå byrån har jag samlat några skatter. Kristaller, gamla spetsar samt  hår- och klädborsten. De är härliga att beskåda, men törs inte att använda borstarna. Inte så praktiskt det här heller...


Makuuhuoneessa lipaston viereisellä seinällä on taidetta. Sulassa sovussa yhdisteltynä Prisensessan liitutyö (hänen itsensä sinitaralla kiinnittämänä) ja ruotsalaisen Madeleine Pykin litografeja. Jälkimmäinen taiteilija ja hänen kotinsa olivat tapetilla Lantlivissä aikaisemmin syksyllä. Värit ovat kuten ysärillä kuuluikin, mutta pidän Pykin töistä jostain kumman syystä.
I sovrummet bredvid byrån har vi konst på väggen. Där kombineras Prinsessas pastellfärgritning (som hon själv fästat med häftmassa) och litografier av Madeleine Pyk. Hon och hennes hem var på tapeten i Lantliv tidigare i höst. Färgerna är precis som det var på 90-talet, men trots detgillar jag hennes verk av någon anledning .


Juhlistin sinun vierailuasi petaamalla sängyn. Se pedataan meillä usein vain viikonloppuisin tai kuten nyt, kun on vieraita. Muulloin päiväpeite ja tyyny komeilevat tuossa päätypallilla (sekin on  muuten säilytysmööpeli ja nielaisee kaikki lakanamme). Olen laiska. Toisaalta, olen kuullut että petaamaton sänky pitää pölypunkit paremmin loitolla. Mene ja tiedä.
Firar ditt besök och har därför bäddat sängen. Vi brukar bädda enbart under helgerna eller när vi får gäster, precis som nu. Annars pryder överkasten och kuddarna på pallen vid fotändan (förvaringsmöbel även den, vi har alla våra lakan i pallen). Jag är lat. Men å andra sidan, jag har läst att alla trevliga småkryp håller sig bättre undan så här. Ja, vem vet.

Makuuhuoneessa on myös muuta näytettävää, johon palaan kun valoisampi sää sallii taas valokuvaamisen.
Det finns mer att visa i sovrummet så jag får återkomma så fort vädret blir ljusare återigen och tillåter fotogreferingen.


Nyt, hyvää viikonloppua!
Så önskar jag dig en trevlig helg!

keskiviikko 21. lokakuuta 2009

Shhh...


Shhh... Mitähän täältä löytyy...? Ovi aukeaa perjantaina! 
Shhh... Vad hittar vi här...? Dörren ska öppnas på fredag!

Huomaattehan, taas yksi valkoinen ovi lisää? Nämä vaihtavat väriä hitaasti mutta varmasti, enää kaksi jäljellä.
Märk väl, ännu en vit dörr. Dörrarna ändrar färg här sakta men säkert, bara två kvar.

Mukavaa keskiviikkoa!
Trevlg onsdag!

maanantai 19. lokakuuta 2009

Viikon tuoksu - Veckans doft



Hyvää alkavaa viikkoa ihanaiset! Härlig början på veckan, alla sköna!

Viime viikolla toivottelin kaikille ruusun tuoksua. No, tällä viikolla on laventelin vuoro.
I måndags önskade jag alla rosendoft. Denna vecka är det lavendelns tur.

Ompelin minulle rakkaasta materiaalista, vanhasta lakanasta, pieniä tyynyjä. Sirottelin niiden sisään kuivattuja laventelin kukkasia ja koristelin tyynyt nauhoilla tai pitsillä. Tuoksu on huumaava! Pääsevät pian raikastamaan kaappien ilmapiiriä.
Använde för mig så kärt material, gamla lakan, och sydde små kuddar. Dekorerade dem med band och spetsar och fyllde dem med torkade lavendelblommor. Doften är förtrollande! Kubbarna får snart fräscha upp atmosfären i garderoberna.

Kätevän lokerikon naruille ja pitseille hankin täältä, kun vihdoin joku aika sitten pääsin ihan paikan päällä käymään.
Den praktiska lådan för trådar och spets köpte jag härifrån, när jag äntligen för ett tag sedan hade möjligheten att besöka butiken på plats.


Touhukasta viikkoa!
Energisk vecka!

sunnuntai 18. lokakuuta 2009

Kuka hän on? - Vem är han?



Olohuoneemme elämää seuraa hyvinkin arvokkaan oloinen herrasmies. Hän muutti meille viime kesänä Tukholman Värtahamnenin Myrorna -liikkeestä. Herrasmies oli miltei ilmainen, ollakseen näinkin edustava. Huikeat 5 Skr ja muutto lipastomme päälle oli sovittu.
Livet i vårt vardagsrum betraktas av en förnäm gentleman. Han flyttade in hos oss i somras från Myrorna i Värtahamnen, Stockholm. Trots att Han är så stilig så var Han nästan gratis. Hisnande 5 Skr och flytten till vårt byrå var avgjord.

Aikaisemmin kertomani Seuratavat -kirja on majaillut samaisen lipaston päällä, mutta luulenpa että Hän sai tavat ihan äidinmaidossa.
Den gamla boken som handlar om etikett har legat vid samma byrå, men jag tror att Han har fått etikettreglerna  i modersmjölken.

Mutta kuka Hän on? Tietääkö joku?
Men vem är Han? Vet någon?

Nautitaan sunnuntaista!
Njut av söndagen!

Ps. Joku kyseli aikaisemmin noista vanhoista silmälaseista. Ne ovat sotien välisestä Saksasta, kaupungista nimeltä Chemnitz. Itäsaksan aikana kaupunki tunnettiin nimellä Karl-Marx-Stadt.
Ps. Någon frågade om de gamla glasögonen. De kommer från mellankrigstidens Tyskland, från Chemnitz. I östtyskland hette staden Karl-Marx-Stadt

perjantai 16. lokakuuta 2009

Vaarallista - Farligt


Kaunista perjantai-aamua! En härlig fredagsmorgon!

Kiitos kivoista kommenteistanne edellisen paljastuspostaukseeni!
Tack för alla roliga kommentrar på förra avslöjarinlägget!

Lupasin jokin aika sitten tehdä tomaattimarmelaadia. Nyt sitä on sitten useampi purkki jääkapissa. Vaan kuinkahan kauan...? On nimittäin vaarallisen hyvää ainankin vuohenjuuston tai Brie-juuston seurassa.
Lovade att göra tomatmarmelad. Nu har jag flera marmeladburkar i kylen. Undrar bara för hur länge...? Marmeladen är nämligen farligt gott med getost eller till en lite starkare Brie-ost. 

Ja taas on viikonloppu, iloitaan siitä!
Så var det helg igen, låt oss njuta av det!

keskiviikko 14. lokakuuta 2009

Yllätyksiä - Överraskningar!



Hyvää huomenta ihanaiset! God morgon alla sköna!
Olen saanut aivan ihania yllätyksiä. Toinen niistä oli  Manor of Dreams blogista. Kaunis kiitos!
Har fått helt underbara överraskningar. Den ena kom från  Manor of Dreams bloggen. Tusen tack!



Tunnustuksessa pyydetään kertomaan itsestään 7 asiaa, mitä muut eivät vielä tiedä. Joten, olkaa hyvät!
Man ska berätta 7 saker om sig själv som de andra inte vet redan. Så varså goda, håll tillgodo.

1. Leikkasin pitkät hiukseni aivan lyhyiksi reilu vuosi sitten. Kadun vain etten tehnyt sitä aikaisemmin.
1. Har klippt mitt långa hår kortkort för ca ett år sen. Ångrar att jag inte gjorde det tidigare.

2. Käytin rakennekynsiä miltei 10 vuotta. Poistin ne, kun tekijä sai vauvan. En uskalla laskea, kuinka paljon tuo kauneus kaiken kaikkiaan maksoi.
2. Hade akrylnaglar i nästan 10 år. Tog bort dem, för nagelstylisten skulle vara mammaledig. Vågar inte räkna ihop vad denna härliga skönhet kostade mig.

3. Luomutila ei ole ilmeisesti mahdollinen. Nyt minulla on ripsen pidennykset. En edelleenkän uskalla sanoa ääneen investointini kokonaissummaa.
3. Det går bara inte att vara naturlig. Nu så har jag ögönfransarna förlängda. Vågar fortvarande inte säga högt värdet på investerinen.

4. Haluan koiran, sen osa ehkä jo tiesikin. Mutta rotua en ole paljastanut, nimittäin Glenn of Imaalin terrierin.
4. Jag vill ha en hund, det visste nog en del redan. Har ändå inte avslöjat vilken sort det ska vara, nämligen Glenn of Imal terrier.

5. Olen mukana kaikissa mahdollisissa kirjakerhoissa, ja unohdan aina peruuttaa kuukauden kirjat.
5. Är med på alla möjliga bokklubbar och glömmer jämt att tacka nej till månadens böcker.

6. Kotikonttorini ja bloginurkkani on tavattoman epäsiisti. Papereita kaikkialla.
6. Hemmakontoret och bloghörnan är otroligt ostädat.Det är papper överallt.

7. Inhoan imurointia, mutta lempikotityöni on pyykkääminen. Kuka kumma laittaisi vaatteet kaappeihin?
7. Hatar att dammsuga men tycker bäst om att tvätta. Undrar bara vem som ska ta kläderna i garderoben igen?

Bonuksena paljastan, että olen aivan todella surkea lähettämään tunnustuksia eteenpäin. Se taitaa nyt jäädä tekemättä. On niin monta kaunista ja ihanaa blogia, jolle tämän tunnustuksen voisi antaa!
Som bonus avslöjar jag att är ursel att skicka awardsen vidare. Så det lär bli ogjort den här gången. Det finns så många härliga blaggar som jag skulle vilja ge denna till!

Tämän lisäksi olen voittanut Ninan 1v arvonnassa! Jestas kun tulin iloiseksi! Pikkupaketti odotti postilaatikossa kun tulin tänään kotiin. Näette ihanuuden piakkoin. Kiitos kaunis, Nina!
Så har jag också vunnit på Ninas 1 år tävling! Jisses vad jag blev glad! Ett litet paket väntade på mig i brevlådan idag. Ni ska nog få se skönheten snart. Tusen tack, Nina!


Mukavaa loppuviikkoa!
Ha en trevlig vecka!

maanantai 12. lokakuuta 2009

Viimeiset - De sista

Huomenta! Gomorgon!

Sain eilen ihanan yllätyksen blogiystävältä, paljastan siitä lisää seuraavassa postauksessa.
Igår fick jag en underbar överraskning av en bloggvän, ska avslöja mer av det i nästa inlägg.
Kävin jokin aika sitten kirppiksellä. Sieltä  tarttui mukaan mm tuulikello, kahden euron hintaan.
Besökte en loppis för att tag sedan. Med mig fick jag bla en vindklocka (eller vad det nu heter på svenska...?) för två euro.



En oikein pitänyt tuosta nahkahahatusta ja -naruista, joten raksin ne pois. Ja laitoin kellot manillanarussa päärynäpuuhun kalkattamaan. Taidaan vielä säätää viritelmää niin, että kellot roikkuvat kukin erikseen.
Gillade inte rigtigt läderhaten och -banden, så de åkte bort med en gång. Nu klämtar klockorna i päronträdet hängandes i manillatråd. Ska nog vidareutveckla detta genom att dela på klockorna så att de får hänga var för sig. 



Siellä pyllistellessäni tein löydön. Sammakon taakse oli kätkeytynyt kauden viimeiset ruusut. Aspirin-ruusumme oli ahkeroinut vielä muutaman nupun.
Gjorde ett fynd när jag höll på med klockorna. Bakon grodan hittade jag säsongens sista rosor. Aspirin rosen hade lagt några sköra knoppar. 



Pelastin ne sisään sulostuttamaan alkavaa arkeamme. Ruusun tuoksua myös sinun viikkoosi!
Räddade knopparna in för att sprida glädje i vår kommande vardag. Önskar dig en rosdoftande vecka!

sunnuntai 11. lokakuuta 2009

Systeemit - System



Täällä on ollut puhti poissa. Tasan kaiken suhteen. Huolestuttavinta on ollut, etten ole jaksanut innostua edes bloggaamisesta. Työ- ja muut arjen kiireet on puristaneet mehut pois.
Har varit så less på precies allt. Har inte ens orkat och bry mig om bloggandet, vilket har varit något oroväckande. Det är mycket på gång nu, känns det som, och verkar ha tagit på krafterna.



Hain eilen happea pihalta. Aamulla aurinko paistoi niin houkuttelevasti ja ilma oli pakkasesta kirpeä. Pihan lopahtanut kesäilme vaihtui pikkuhiljaa syksyiseksi.
I går så laddade jag batterierna i trädgården. Solen sken så lockande i går morse och tack vare nattfrosten var luften härligt krispig. Sommarträdgården skulle kläs i höstkläder.



Ihmeellistä mitä kaikkea systeemejä sitä kesän aikana tuonne ulos oli kertynyt! Niiden purkamiseen ja uusien virittämiseen menikin kokonainen päivä.
Helt otroligt vad man har gjort ordning en massa system ute på gården under sommaren! Att riva bort dem och bygga upp ny tog hela dagen.





Olo olikin illalla ihanan raukea.
På kvällen var man lagom mör.



Näillä mennään -  kunnes on aika sonnustaa piha jouluun.
Så här ska det vara tills det är dags för juldekorationerna.


Ja tänään tyhjennän koria ja teen piirakan jälkkäriksi. Olen taas virtaa täynnä!
Och idag ska jag tomma korgen och göra äppelpaj som efterrätt. Jag bubblar av energi igen!

perjantai 2. lokakuuta 2009

Luettavaa - Att läsa


Huomenta kaikille! Gomorgon alla!

Taas alkaa olla takana yksi työntäyteinen viikko. Ja nyt viikonloppuna ladataan akkuja. Ajattelin tehdä niin tutustumalla pariin kirjaan.
Och så bakom oss ännu en vecka fullt med arbete. Och nu under helgen ska det kopplas av genom att titta igenom ett pr böcker.



Vaikken ole erityisen uskonnollinen, ajattelin kuitenkin vilkaista tuota kasan päällimäistä. Ihan vain selvittääkseni selviääkö nykyajan ihminen vanhanaikaisista kirjaimista.
Även om jag inte är speciellt religös tänkte jag ge mig in på den religösa boken som ligger överst i högen. Bara för att se om en modern människa klarar av de gamla bokstäverna.

Kirja on painettu Werner Söderströmin painossa vuonna 1890. Muutama vuosikymmen myöhemmin meni nuori isoäitini töihin juuri tuohon kirjapainoon.
Boken är tryckt år 1890 på Werner Söderström i Borgå. Ett par decennier senare började min unga mormor arbeta vid samma bokförlag just i Borgå.




Isoäidiltäni olen saanut kasan toisen kirjan. Sitä onkin luettu ahkeraan, sillä selkä on rikki. Mummo sanoi usein että herrasmies menee aina rapuissa ennen naista. Nyt selvitän mitä muuta kuului hyviin seuratapoihin vuonna 1947.
Av mormor har jag fått den andra boken i högen, den handlar om etiketten. Den är så pass välläst att ryggen har gått sönder. Mormor sa ofta att en artig man går alltid före damen i trappen. Nu ska jag ta reda på vilka andra regler ingick i etiketten år 1947.

Kaunista viikonloppua! 
Ha en skön helg!