Hei!
Tapahtui eräässä kodissa eräänä syksyisenä lauantaina. Mies lähti ulos leikkaamaan ruohoa.
Mitä teki flunssan kourissa riutuva nainen?
Det hände i ett hem en höstlördag. Mannen i huset gick ut för att klippa gräset. Vad gör kvinnan, som lider av bamseförkylning?
- Kääntää ruokapöydän tuoleineen sekä pöydän ääressä olevan sivusta vedettävän sohvan uuteen asentoon.
- Raahaa paperia täynnä olevan lipaston olohuoneen läpi vastakkaiselle seinälle.
- Kipaisee yläkertaan hakemaan tummareunaisen peilin lipaston päälle.
- Vie ylijääneen pikkupöydän varastoon.
- Vänder matbordet, stolarna och träsoffan vid matbordet 90 grader till vänster.
- Släpar byrån fullt med papper genom vardagsrummet mot väggen mittemot.
-Springer upp för att hämta ner en spegel med mörka ramar och ställer den på byrån.
- Tar ett pelarbord som blev över till förrådet.
- Raahaa emännan nojatuolin kirjahyllyn edestä toiselle puolelle huonetta, uuden kakluunin läheisyyteen.
- Siirtää samalla sivupöydän ja lampun tuolin luo.
- Noteeraa että ennen ensi kesälle suunniteltua lattian hiomista portaat ja tukipylväs pitää maalalata.
-Släpar värdinnefåtöljen till andra sidan av rummet, närmre kakelungen, bort från bokhyllorna.
-Flyttar ett litet sidobord och en lampa invid fåtöljen.
- Noterar att pelaren och trapporna borde tas itu med innan golvslipningen nästa sommar.
- Tyhjentää pienen rompehyllykön tavaroista ja irrottaa sitä seinään kiinnittävät ruuvit.
- Siirtää rompehyllykön alakaappeineen muutaman metrin uudelle paikalleen, kiinnittää ruuvit seinään, asettelee tavarat paikoilleen.
- Siirtää yli jääneen seinäpeilin jemmaan.
- Kääntää sohvan ja nojatuolit uuteen suuntaan.
- Päättää että männynväriset palkit ja pylväät maalataan vielä ennen joulua.
- Tömmer den lilla hyllan ovanpå skåpet från alla grejer, och lossar skruvarna som håller hyllan vid väggen.
-Gömmer en väggspegel som blev över.
- Flyttar på skåpet och hyllan några meter, fäster skruvarna och fixar grejorna på sin plats igen.
- Vänder soffan så att den står framför bokhyllorna. Fåtöljerna fylttas också en aning.
- Bestämmer att balkarna och pelaren i furu får bli vita innan jul.
- Toteaa ettei lipaston päällä olleet kynttilänjalat sovi sinne lainkaan ja järjestää homman uudelleen.
- Keittää kupin glögiä, istahtaa emännän tuolille joululehden seuraan odottamaan miestä saapuvaksi.
- Konstaterar att ljusstakarna på byrån ser inte bra ut och arrangerar allting på byrån på nytt.
- Kokar en kopp med glögg, sätter sig på värdinnefåtöljen med en jultidning och väntar på att mannan ska komma in.
Mies tulee tovin kuluttua sisään. Hetken olohuoneessa oltuaan toteaa naurahtaen "jaaha, tämän näköistä nyt täällä" ja kellahtaa sohvalle lepäämään, sillä ruohon leikkaaminen jos mikä on todella uuvuttavaa. Mies torkahtaa minuutissa.
Strax låter det vid ytterdörren och mannen kommer in. Efter ett tag lämnar in sin kommentar med ett litet skratt. Jaha, så här ser det ut här nu. Sen lägger han sig på soffan för gräsklippningen, det om något är hårt arbete. Han somnar på en sekund.
Ja toki nainenkin torkahtaa tuoliinsa. Jos vain mahdollista, miestä nopeammin.
Och visst, hon slumrar till också, kanske snabbare än mannen.
Niin että tämän näköistä nyt täällä. Mukavaa sunnuntaita!
Så, så här ser det ut här nu. Önskar dig en härlig söndag!